BORNIT® Fundamentflex 2K
Asfalt | silná vrstva | hydroizolace základů | PMBC | ochrana proti radonu
- Rychlá reakční doba a odolnost proti dešti díky práškové složce
- Rychlé schnutí i za nepříznivých povětrnostních podmínek
- Tlaková vodotěsnost a překlenutí trhlin po důkladném vyschnutí
- U plně a rovně spárovaného zdiva není nutná žádná vrstva omítky
- Žádné spáry jako u fólií nebo těsnicích membrán
- Lepí izolační desky na beton, zdivo a vytvrzené hrubé nátěry
- Ekonomické a úsporné díky nízkým nákladům na vybavení, materiál a pracovní sílu
- Ekologicky šetrný dvousložkový systém, protože neobsahuje rozpouštědla
- testováno podle PG-FBB
- odolný proti radonu od 4 mm
- Odolné vůči mrazu a posypovým solím
- cca. 4,2 - 5,6 l/m² v závislosti na třídě vodní expozice
- Lepení izolačních desek: cca. 2 - 4 l/m² v závislosti na třídě vodní expozice.
- zcela bez mrazu!
- V původním uzavřeném obalu lze skladovat 12 měsíců.
- basisgrund
- BORNIT® Fundamentgrund
- verkieseler-sb3
- BORNIT® Unibit
- BORNIT® MultiClean
- BORNIT® MultiClean Fix
- bitumenreiniger
- profidicht-hybrid-2k
- dreiecksband
- sperrmoertel
- dichtungsschlaemme
- glasgittergewebe-165
- BORNIT® EasyPipe
- ankerruehrer
- inobeam-m8
BORNIT® Fundamentflex 2K lze použít také pro mezivrstvu hydroizolace (pod potěr) podlahových desek, balkonů a teras a pro lepení izolačních a drenážních desek (polystyren, polystyren, polyglass) na živičné a minerální podklady v místech ve styku se zeminou.
BORNIT® Fundamentflex 2K dobře přilne ke všem suchým a minerálním podkladům, jakož i k bitumenovým podkladům s dostatečnou pevností (např. staré studené a teplé vrstvy nebo silné nátěry).
Výrobek neobsahuje rozpouštědla a je šetrný k životnímu prostředí. BORNIT®-Fundamentflex 2K se skládá z bitumenové emulze a reakčního prášku. Výsledkem chemické reakce těchto složek po smíchání je rychlá odolnost proti dešti a zrychlený proces schnutí. Po úplném zaschnutí je výsledkem pevný a zároveň vysoce pružný základový nátěr. Povlak je vysoce pružný, přemosťuje trhliny a je odolný vůči všem agresivním látkám, které se vyskytují v přírodní půdě.
BORNIT® Fundamentflex 2K je vhodný pro hydroizolaci podle DIN 18533 W1-E, W2.1-E, W3-E a W4-E.
BORNIT® Fundamentflex 2K je kompatibilní s QNG v souladu s požadavky katalogu QNG, příloha dokumentu 313.
BORNIT® Fundamentflex 2K je testován podle PG-FBB. Certifikát o zkoušce si můžete vyžádat e-mailem
(anwendungstechnik@bornit.de)

- Obzvláště snadné plnění díky nízké hmotnosti materiálu.
- Lze stříkat pomocí vhodného zařízení
- obzvláště rychlá reakční doba díky speciální práškové složce
- Vysoká elasticita díky vysoce kvalitnímu polystyrenu a plastovému povlaku
- Rychleschnoucí a po krátké době odolný proti dešti, a to i za nepříznivých povětrnostních podmínek
- Po důkladném vyschnutí vodotěsný a překlenující trhliny
- U plně spárovaného zdiva není nutná žádná vrstva omítky
- Žádné spáry jako u fólií nebo těsnicích membrán
- Lepí izolační desky na beton, zdivo a ztvrdlé hrubé nátěry
- Ekologicky šetrný dvousložkový systém, protože neobsahuje rozpouštědla
- odolný proti radonu
Krok 2: Špatně utěsněné nebo neutěsněné dutiny, jako jsou spáry zdiva, maltové kapsy nebo dutiny větší než 5 mm, je třeba utěsnit vhodnou maltou. U plně a splachovacího zdiva se nevyžaduje žádná vrstva omítky. Defekty menší než 5 mm a póry v podkladu lze vyplnit bitumenovým silnovrstvým nátěrem pomocí škrábací vrstvy. Zejména u betonových povrchů se doporučuje také vyrovnání škrábanců, aby se zabránilo tvorbě puchýřů.
Krok 3: Ujistěte se, že je podklad pevný, čistý, bez prachu a bez separačních látek. Podklad by měl být suchý a savý. Teplota povrchu musí být alespoň o 3 Kelviny vyšší než teplota rosného bodu okolního vzduchu.
Krok 4: Na podklad naneste základní nátěr BORNIT® Fundamentgrund nebo BORNIT® Unibit (zředěný vodou v poměru 1:2). Pro zpevnění písčitých podkladů se doporučuje základní nátěr přípravkem BORNIT® Verkieseler (zředěný čistou vodou z vodovodu v poměru 1:1). Při vyrovnávání škrábanců bitumenovým silnovrstvým nátěrem se musí nejprve nanést základní nátěr. Vyrovnání poškrábání nenahrazuje základní nátěr. Po zaschnutí základního nátěru je podklad připraven k aplikaci škrábacího nátěru nebo silnovrstvého nátěru.
Důležité: Asfaltové tlusté vrstvy mohou být ve fázi výstavby poškozeny vodou působící na jejich zadní stranu. Vždy je třeba zajistit, aby povlak nebyl poškozen vodou působící z adhezní strany. V případě potřeby je nutné použít vodonepropustné mezitěsnicí hmoty z minerálních těsnicích suspenzí (např. BORNIT® Dichtungsschlämme), které nelze tlakem vody od podkladu oddělit.
BORNIT® Fundamentflex 2K se nesmí aplikovat za mrazu nebo hrozícího deště. Aplikace by měla být prováděna při teplotě objektu a okolní teplotě ne nižší než +5 °C a ne vyšší než +30 °C. Silnovrstvý nátěr se nanáší v souladu s platnou normou DIN 18533 a může se nanášet čerstvý na čerstvý pro hydroizolaci proti zemní vlhkosti a netlakové vodě (DIN 18533 W1-E) a stříkající a kapilární vodě (DIN 18533 W4-E). Pro hydroizolaci proti mírně tlakové vodě (DIN 18533 W2.1-E) a netlakové vodě na stropech pokrytých zeminou (DIN 18533 W3-E) musí být první hydroizolační vrstva před nanesením druhé vrstvy dostatečně suchá, aby nedošlo k jejímu poškození při aplikaci. Na celou plochu první hydroizolační vrstvy musí být vložena alkáliím odolná skleněná síťovina (BORNIT® Glasgittergewebe 165). Zvláštní pozornost je třeba věnovat správnému provedení hydroizolace v oblasti spár, spojů a ukončení a také prostupů.
Čerstvý nátěr musí být chráněn před deštěm a silným slunečním zářením! Zaschlý hydroizolační nátěr musí být chráněn před poškozením a UV zářením. Ochranné a drenážní vrstvy lze nanášet až po úplném zaschnutí hydroizolační vrstvy (1 až několik dní v závislosti na počasí). BORNIT® Fundamentflex 2K lze použít k lepení izolačních desek. Vhodnými ochrannými vrstvami jsou např. plastové důlkové desky s kluznou fólií a filtračním rounem, jakož i tepelně nebo bitumenově vázané prosákavé desky. Výkopová jáma by měla být neprodleně zasypána. Je třeba dodržet DIN 18533-1 bod 14.
cca. 4,2 l/m² = tloušťka mokré vrstvy 4,2 mm = tloušťka suché vrstvy 3,0 mm
• pro třídy dopadu vody mírně tlaková voda (DIN 18533 W2.1-E) a netlaková voda na stropech pokrytých zeminou (DIN 18533 W3-E).
cca. 5,6 l/m² = tloušťka mokré vrstvy 5,6 mm = tloušťka suché vrstvy 4,0 mm
• Lepení izolačních desek:
bodové lepení (W1-E/W4-E) cca. 2 -3 l/m².
Plošné lepení (W2.1-E/W3-E) cca. 3-4 l/m².
Uvedené údaje o spotřebě vycházejí z praktických zkušeností.
Spotřeba pro předepsané vyrovnávání škrábanců závisí na drsnosti podkladu a musí se vypočítat zvlášť.
Je třeba vzít v úvahu přídavek na tloušťku vrstvy podle DIN 18533-3.
Stručné údaje o výrobku
ZP1
V případě pochybností se obraťte na oddělení aplikační techniky BORNIT® nebo na servisní linku BORNIT® +49 375 2795 123.
1023
BORNIT-Werk Aschenborn GmbH
Reichenbacher Straße 117
D-08056 Zwickau
2014
10027/2016
EN 15814:2011+A2:2014
Plastem modifikovaný asfaltový hrubý povlak
pro hydroizolační prvky ve styku se zemí
PMB - CB2-W2A-C2A
| Vodotěsnost | W2A |
| Schopnost přemostění trhlin | CB2 |
| Odolnost vůči vodě | složil |
| Pružnost při nízkých teplotách | složil |
| Rozměrová stabilita při vysokých teplotách | složil |
| Chování při požáru | Třída E |
| Pevnost v tlaku | C2A |
| Trvanlivost vodotěsnosti a chování při požáru | Splněno |
UFI RKTE-6P96-8X89-PRET
Toxikologické informační středisko SDB , 24 hodin denně: +49-361-730730ERFURT - Giftnotruf Erfurt, Společné informační centrum o jedech spolkových zemí Meklenbursko-Přední Pomořansko, Sasko, Sasko-Anhaltsko a Durynsko, ggiz@ggiz-erfurt.de; www.ggiz-erfurt.de.
- Kolik: co nejpřesnější množství
- Kdo: Jaké je množství? Věk, hmotnost, pohlaví a zdravotní stav dotyčné osoby (osob)
- Kdy: Čas události
- Kde: Místo události
- Jak: Požití, vdechnutí, kontakt s kůží atd.
- Proč: náhodně nebo úmyslně
Komponenta A
P280: Draag beschermende handschoenen/beschermende kleding en oogbescherming/ gelaatsbescherming.
P305 + P351 + P338: BIJ CONTACT MET DE OGEN: Voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.
P332 + P313: Bij huidirritatie: een arts raadplegen.